[ホーム] [管理用]

Overchan@Futaba(国際交流@ふたば)
- International imageboard transport Connection -


Name
E-mail
Subject
Comment
File
Password(for post and file deletion)  
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is500 KB.
  • Images greater than 256x256pixels will be thumbnailed.
  • Sorry,word "http" is prohibited to the trader measures.
  • 国際交流のための板です。異文化同士仲良くしましょう。
  • 意見・要望等はこちらまで

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ATTENTION !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • Fictitious-ERO(HENTAIorERO-MANGA,ANIME,DROWING,CG) is fine.
  • But REAL-Porn(PORN-PIC,PHOTO,MOVIE) is STRICTLY prohibitted here.

  • 画像タイトル:1197422251826.png-(101101 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    101101 B Anonymous 07/12/12(水)10:17:31 No.940   [Reply]
    Okay.
    レス18posts and 7 images omitted. Click [Reply] to view.
    Anonymous 07/12/15(土)13:31:57 No.981
    画像タイトル:1197693117108.jpg-(37237 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    37237 B
    Anonymous 07/12/15(土)20:09:04 No.985
    画像タイトル:1197716944650.jpg-(120520 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    120520 B
    Anonymous 07/12/17(月)11:15:26 No.997
    画像タイトル:1197857726786.jpg-(49374 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    49374 B
    Anonymous 07/12/20(木)13:31:58 No.1011
    画像タイトル:1198125118022.png-(55049 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    55049 B
    Anonymous 07/12/26(水)06:08:31 No.1042
    画像タイトル:1198616911105.png-(104997 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    104997 B
    Anonymous 07/12/26(水)07:08:47 No.1044
    No.1042

    What nation would a flag with Underwater Ray Romano represent?
    Anonymous 07/12/26(水)15:00:54 No.1047
    >No.1042
    Underwater Ray Romano = Utawarerumono?

    hmmmm...
    Anonymous of Norway 08/01/01(火)20:08:12 No.1085
    画像タイトル:1199185692629.png-(16226 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    16226 B
    http://lurkmore.com/wiki/index.php?title=Abuse_hand


    画像タイトル:1199017044653.jpg-(271867 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    271867 B Anonymous 07/12/30(日)21:17:24 No.1076   [Reply]
    Anonymous 07/12/31(月)05:42:57 No.1077
    画像タイトル:1199047377416.jpg-(371226 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    371226 B
    Like this?


    画像タイトル:1198650741178.jpg-(56087 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    56087 B Anonymous 07/12/26(水)15:32:21 No.1049   [Reply]
    Anonymous 07/12/26(水)19:19:30 No.1050
    trap sense tingling.
    Anonymous 07/12/28(金)06:08:56 No.1055
    画像タイトル:1198789736395.jpg-(114571 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    114571 B
    Trap thread?
    Anonymous 07/12/28(金)08:27:11 No.1056
    画像タイトル:1198798031707.jpg-(468065 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    468065 B
    got nothing against it, but I don't have anything to add to it either. I guess I'll post this even though this is, I think, technichally gender transformation.

    P.S. (the sad part is that this came out of my "cute" directory, meaning I didn't realize who they were at first, lol)
    Anonymous 07/12/28(金)14:58:09 No.1057
    画像タイトル:1198821489679.jpg-(179772 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    179772 B
    Did somebody mention traps?
    Anonymous 07/12/29(土)00:53:09 No.1060
    画像タイトル:1198857189062.jpg-(329440 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    329440 B
    Anonymous 07/12/30(日)13:31:48 No.1072
    画像タイトル:1198989108345.jpg-(349502 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    349502 B
    Anonymous 07/12/30(日)20:10:32 No.1075
    画像タイトル:1199013032270.jpg-(79037 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    79037 B
    Mako-chan made me trapsexual.


    画像タイトル:1198952237155.jpg-(264542 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    264542 B Anonymous 07/12/30(日)03:17:17 No.1070   [Reply]
    Talk about the languages
    Anonymous 07/12/30(日)18:24:46 No.1073
    except for the ones I know, they are difficult to understand.


    画像タイトル:1198441939095.jpg-(130013 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    130013 BJUMP Anonymous 07/12/24(月)05:32:19 No.1023   [Reply]
    Anonymous 07/12/24(月)05:34:09 No.1024
    画像タイトル:1198442049581.jpg-(58867 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    58867 B
    Anonymous 07/12/24(月)05:39:52 No.1025
    画像タイトル:1198442392041.png-(30479 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    30479 B
    Anonymous 07/12/24(月)06:01:19 No.1026
    画像タイトル:1198443679630.jpg-(129673 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    129673 B
    Anonymous 07/12/24(月)08:52:39 No.1027
    so if I read this right...
    that guy's girlfriend shows up
    then goku shows up for some reason
    then the guy shoots at goku
    and then the couple does a transformation for some reason.
    Anonymous 07/12/26(水)04:17:01 No.1040
    ははは
    hahaha, didnt think about that when I posted these.
    Anonymous 07/12/29(土)07:51:31 No.1063
    画像タイトル:1198882291443.jpg-(79501 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    79501 B
    Anonymous 07/12/29(土)08:21:06 No.1065
    画像タイトル:1198884066255.jpg-(78038 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    78038 B
    Anonymous 07/12/29(土)09:44:35 No.1066
    画像タイトル:1198889075058.jpg-(121941 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    121941 B


    画像タイトル:1198862002107.jpg-(63101 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    63101 B Anonymous 07/12/29(土)02:13:22 No.1061   [Reply]
    Yo, buddy, still alive?
    Anonymous 07/12/29(土)07:51:39 No.1064
    画像タイトル:1198882299304.jpg-(25630 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    25630 B
    for now.


    画像タイトル:1195789626605.jpg-(48714 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    48714 B Anonymous 07/11/23(金)12:47:06 No.799   [Reply]
    there exists a story wherein a man tilled the land in mexico. he lived a very simple life, using simple tools which did not require any factory to make.

    one day, a stream of cars went past his farm, and one stopped to ask for water. he gave it to them and asked where everyone was going.

    the man replied that the world had ended. the governments finally did it, then he drove off, though he had nowhere to go. the farmer went back to his plow.
    Anonymous 07/11/26(月)18:18:49 No.808
    Ray Bradbury FTW. "No particular night or morning" is better, though.
    Anonymous 07/11/27(火)17:21:00 No.812
    >No.808
    was that ray bradbury? it reminds me of a story by borges, but I can't remember which one...
    Anonymous 07/12/29(土)00:15:04 No.1059
    No.812 Haven't read Borges, but OP is definately describing The Highway, from the excellent Bradbury collection The Illustrated Man. It's a bit like /scenic route/ in bookform.


    画像タイトル:1198441458652.jpg-(115138 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    115138 B Anonymous 07/12/24(月)05:24:18 No.1022   [Reply]
    Anonymous 07/12/24(月)14:56:56 No.1032
    ◆ It carries out
      and is w
    Anonymous 07/12/26(水)04:06:50 No.1039
    画像タイトル:1198609610687.jpg-(106774 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    106774 B
    Anonymous 07/12/27(木)11:59:00 No.1053
    画像タイトル:1198724340051.gif-(3095 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    3095 B
    lol internet
    Anonymous 07/12/27(木)20:24:03 No.1054
    画像タイトル:1198754643810.jpg-(38008 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    38008 B
    lol internet.


    画像タイトル:1197124062669.jpg-(232572 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    232572 B Anonymous 07/12/08(土)23:27:42 No.902   [Reply]
    レス14posts and 7 images omitted. Click [Reply] to view.
    Anonymous 07/12/24(月)09:02:35 No.1028
    best guess translation:

    60 year old English girl
    良縁に恵まれなかったため
    because she could not find a good match (husband)
    貴族の住み込みメイドになり
    she became an aristocrat's live-in maid.
    現在はメイド長として
    now she has become head maid
    屋敷のメイドを仕切っている
    she become the head of the maids of the mansion
    とかそういう
    and the servants.
    Anonymous 07/12/24(月)09:08:09 No.1029
    60 year old french girl
    幼馴染と結婚して
    Married a childhood friend
    子供と孫にかこまれ
    and surrounded herself with children and grandchildren.
    裕福ではないけれど
    she does not have a lot of prosperity (money), but
    幸せに暮らしている
    her circumstances are happy
    (she leads a happy life)
    Anonymous 07/12/24(月)09:22:24 No.1030
    60 year old german girl
    ビール工場の長男と結婚
    married the eldest son of a beer maker
    一人目の子供が生まれた
    had one child (?)
    直後、 夫が死亡
    immidiatly after, her husband died.
    工場を切り盛りしつつ
    at the height of the plant's history
    女手一つで子供を育てた
    she raised the child with her labor.
    来月生まれる初孫を
    next month ...
    心待ちにしている
    ...she expects her first grandchild.
    Anonymous 07/12/24(月)09:26:30 No.1031
    60 year old italian girl
    Eat pasta! (not my translation, lol)

    all of these translations are best guess. because my japanese isn't very good, I opted to make them more literal rather than easier to understand in english. I had to look up about 75% of the words, so there will inevitably be some errors, but the Ideas should be more or less correct.
    Anonymous 07/12/24(月)18:41:37 No.1033
    Most of them seem fine for me a japanese.
    but there are few errors. (or simply these phrases may be beyond my English level.)
    At the bottom of English girl, "とかそういう" would be "or something else" I guess.
    Anonymous 07/12/24(月)22:35:02 No.1034
    >No.1033
    そうですね。 "とかそういう" がぜんぜん知らなかったから辞書の訳詞(?)しか使いません。あなたは訳したら、どんな英語の文を作りますか?

    Yeah, I had no clue what that meant, so I had to go with the dictionary's translation. If you were to translate that, how would you do it?
    Anonymous 07/12/26(水)21:36:21 No.1051
    I tried to translate them.
    >had one child (?)
    -> had 1st child or 1st child was born.
    >at the height of the plant's history
    I have no clue to get this line.
    >現在はメイド長として
    >屋敷のメイドを仕切っている
    She presides over the maids of the mansion as a head maid.

    Correct any error or make it natural please.
    Anonymous 07/12/26(水)23:11:32 No.1052
    >工場を切り盛りしつつ
    I think this part would be translated as "While managing the factory, ..."


    画像タイトル:1198613341115.jpg-(137138 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    137138 B Anonymous 07/12/26(水)05:09:01 No.1041   [Reply]
    Anonymous 07/12/26(水)07:01:59 No.1043
    画像タイトル:1198620119835.jpg-(112650 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    112650 B
    Anonymous 07/12/26(水)07:38:28 No.1045
    画像タイトル:1198622308483.jpg-(110651 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    110651 B
    Anonymous 07/12/26(水)11:29:10 No.1046
    what


    【記事削除】[画像だけ消す]
    削除キー
    [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

    - GazouBBS + futaba + siokara -