[ホーム] [管理用]

Overchan@Futaba(国際交流@ふたば)
- International imageboard transport Connection -


Name
E-mail
Subject
Comment
File
Password(for post and file deletion)  
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is500 KB.
  • Images greater than 256x256pixels will be thumbnailed.
  • Sorry,word "http" is prohibited to the trader measures.
  • 国際交流のための板です。異文化同士仲良くしましょう。
  • 意見・要望等はこちらまで

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ATTENTION !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • Fictitious-ERO(HENTAIorERO-MANGA,ANIME,DROWING,CG) is fine.
  • But REAL-Porn(PORN-PIC,PHOTO,MOVIE) is STRICTLY prohibitted here.

  • 画像タイトル:1192664777003.jpg-(55243 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    55243 B Anonymous 07/10/18(木)08:46:17 No.516   [Reply]
    Anonymous 07/10/18(木)12:27:23 No.518
    What is this?
    これ、何ですか?
    Anonymous 07/10/19(金)20:33:33 No.521
    画像タイトル:1192793613715.jpg-(125355 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    125355 B
    信じる奴がJustice
    Anonymous 07/10/21(日)05:53:54 No.529
    画像タイトル:1192913634597.jpg-(55075 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    55075 B
    Anonymous 07/10/21(日)06:00:08 No.530
    >529
    rough translation:

    "dojinwaku" assumed to mean doujin work;

    "what's a doujin work?"
    "well, uh, that is..."


    画像タイトル:1192249434675.jpg-(58482 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    58482 Blanguage lessons Anonymous 07/10/13(土)13:23:54 No.493   [Reply]
    ITT we teach eachother english/japanese.
    このツレドで日本語と英語をおしえています。 

    to eat a person
    人を食べる
    レス3posts and 7 images omitted. Click [Reply] to view.
    Anonymous 07/10/14(日)21:33:16 No.502
    こんにちわ
    私は高卒無職の馬鹿なので英語が分かりません
    〜は 〜が 〜の に当たる英語などis do whenとかの使いどころと意味が分からないです
    Anonymous 07/10/14(日)22:45:22 No.503
    画像タイトル:1192369522691.png-(11917 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    11917 B
    ( ゚ ヮ゚) I like mittens!
    ( ゚ ヮ゚) ミトンが好き!
    Anonymous 07/10/15(月)11:53:41 No.504
    >>No.502
    Good day
    I am an unemployed high school student who is an idiot, so I don't speak english.
    (I can't understand the last sentence, but he seems to be insulting someone on their translation of particles into english)
    さいごの文が分かりません。

    Anyone know the japanese word for "troll"?
    日本語で"troll"て何ですか?
    Anonymous 07/10/15(月)11:56:54 No.505
    画像タイトル:1192417014160.jpg-(119755 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    119755 B
    あなたがきらい。
    Anonymous 07/10/15(月)21:52:39 No.507
    画像タイトル:1192452759076.png-(33315 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    33315 B
    >Anyone know the japanese word for "troll"?
    「荒らし」、「釣り」かな
    4chan見てるとどっからどこまでtrollなのかちょっと迷う
    1.攻撃的なこと書いて荒らす(変な子)
    2.厨が厨っぽいことを書いた結果荒れる(新参、厨、お客様)
    3.厨を装ったやつが厨っぽいことを書いて荒らす(釣り)

    I can't get which is troll and which isn't.
    1. An annoying fag who posts something annoying, like "Shit Sux."
    This is "荒らし" in Japanese.
    2. A stupid or a newfag who posts something stupid, like
    "WOW THIS IS SO KAWAII!!^___^ BTW DO YOU KNOW NARUTO? THAT'S AWESOME XDDDDDDDDD"
    This is "新参" or "厨/厨房" or "荒らし" in Japanese.
    3. One who pretends to be stupid and posts something stupid, like "What anime does 404 girl appear in?"
    This is "釣り" or "荒らし" in Japanese.
    Anonymous 07/10/15(月)21:55:19 No.508
    画像タイトル:1192452919066.jpg-(151665 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    151665 B
    絶対に許さないよ
    I'll never forgive you.
    Anonymous 07/10/16(火)10:12:57 No.509
    Some very helpful lessons: http://tanasinn.info/wiki/Japanese
    Anonymous 07/10/18(木)12:26:21 No.517
    >>No.507
    it seems that "荒らし"is the best catch-all to use. thank you.
    でわ、ことばが分からない時には“荒らし”はたぶん一番いいです。ありがとう。


    画像タイトル:1191325449457.jpg-(217132 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    217132 B Anonymous 07/10/02(火)20:44:09 No.448   [Reply]
    Do they have furries in Japan?
    レス2posts and 7 images omitted. Click [Reply] to view.
    Anonymous 07/10/04(木)05:43:24 No.452
    画像タイトル:1191444204951.jpg-(498570 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    498570 B
    Furfags are an american problem.
    Anonymous 07/10/06(土)16:54:21 No.457
    >>Furfags are an american problem.

    More like "Furfags are a western problem". Blame Disney, Warner Bros. and Hanna-Barbera for planting the seeds of furfaggotry in the children everywhere in the west.
    Anonymous 07/10/06(土)20:39:38 No.459
    画像タイトル:1191670778815.gif-(97678 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    97678 B
    最近流行ったfurryといえるのはまもるくんかな
    あとはがおるとかか そういえばWakachanにスレがたってたような
    …誰だあっちで即返脚うったやつは

    Pic's furries are Mamoru-kun and Matoi-chan.
    They are Fukuoka pref's crime prevention campaign characters,
    and get hot interests recently in Japan.
    http://www.cc2.co.jp/mamoru/top/top.html
    And also another one, Gaoru from Nijiura@Futaba.
    Someone made a thread about her in /os/ of Wakachan.
    http://wakachan.org/os/res/27614.html

    Most furries in Japan don't go over 50% in viral's board of >>450.
    Anonymous 07/10/07(日)03:44:38 No.466
    画像タイトル:1191696278365.jpg-(61547 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    61547 B
    I got this image off of 4chan some time ago. I don't know what the Japanese says, but I have reason to believe that this is actually the precursor to the image chart we all know and love (I'll post that one in a second to for purposes of comparison)

    この絵が4chanから来ました。これはオリジナルかも知りません。日本語がよく分かりませんですけど。
    (僕の日本語をゆるして下さい)
    Anonymous 07/10/07(日)03:54:01 No.467
    画像タイトル:1191696841082.jpg-(25862 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    25862 B
    This is one of the variants of the version commonly spread amongst people in the English speaking image board community. Of course, the subtitles vary, but you can see how one would suspect that it came from the Japanese version I posted above.

    これは英語のimage boardの。ことばは時々ちがいますけど同じ絵と思います。
    (僕の日本語をゆるして下さい)
    Anonymous 07/10/07(日)06:03:25 No.469
    Nihon invented kawaii nekomimi as vaccine against furriness. Such foresight regrettably missing in the west.
    Anonymous 07/10/12(金)21:19:41 No.491
    画像タイトル:1192191581982.jpg-(28429 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    28429 B
    Anonymous 07/10/16(火)17:19:37 No.510
    画像タイトル:1192522777334.jpg-(101323 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    101323 B
    Iyo is deli... oh.

    Fucking furries!


    画像タイトル:1191803801632.jpg-(18902 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    18902 B Anonymous 07/10/08(月)09:36:41 No.474   [Reply]
    How is Japanese woman on plow? She no look so strong but easy to keep in a cage at night.
    Anonymous 07/10/11(木)09:03:31 No.490
    画像タイトル:1192061011894.jpg-(121375 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    121375 B
    Inquiring minds want to know.


    画像タイトル:1191896434441.jpg-(14580 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    14580 Bwwwww Anonymous 07/10/09(火)11:20:34 No.475   [Reply]
    Will someone please explain to me why "wwwww" translates to laughter?
    Anonymous 07/10/09(火)12:23:54 No.476
    画像タイトル:1191900234745.jpg-(71896 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    71896 B
    http://kotaku.com/gaming/night-note/wwwww-is-the-new-lol-308088.php

    So, we've decided. "lol" (AKA "Laugh Out Loud") is dead. We've killed it. All the cool kids (read: Plunkett, McWhertor, me) have ditched the "lol." It's kinda hard to type. Well, not that hard, but still. And "ha"? That actually is too hard to type. We're going with "wwwww" or any of its variants: WwWwWw, WwwwW, wWwWw, WWwww, etc... The five Ws is purely arbitrary ― more is welcomed! Those who spend time on the Japanese internet recognize the "wwwww" as being short for "warau" (笑う), the Japanese verb for laugh. So "wwwww" is the equivalent of "lol". The nice part about it is that its flexible. Meaning? If something is really funny, you can go "wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww." But if something is kinda funny, a "wwww" is fine. That is easier to type than "lolololololol," and like I said, it's flexible. LOL? Gone, done and dusted. Wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww.
    Anonymous 07/10/09(火)17:56:02 No.478
    kinda w
    Anonymous 07/10/10(水)08:05:15 No.482
    thanks
    Anonymous 07/10/10(水)21:42:14 No.486
    prefer 'lol' sound more silly when goes 'lololololololololol'
    Anonymous 07/10/11(木)08:58:41 No.488
    the w is carried out


    画像タイトル:1191918854053.jpg-(4959 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    4959 B Anonymous 07/10/09(火)17:34:14 No.477   [Reply]
    Anonymous 07/10/10(水)00:13:38 No.480
    fancy a go at it?
    やらないか?


    画像タイトル:1191464973207.jpg-(118767 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    118767 B Anonymous 07/10/04(木)11:29:33 No.453   [Reply]
    It carries out and is w.
    Anonymous 07/10/08(月)05:00:42 No.473
    画像タイトル:1191787242798.jpg-(80605 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    80605 B


    画像タイトル:1190631016384.jpg-(111423 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    111423 B Anonymous 07/09/24(月)19:50:16 No.434   [Reply]
    Anonymous 07/10/07(日)04:02:53 No.468
    if only American women really were that attractive...
    アメリカの女はそんあにきれいじゃない ;_;


    画像タイトル:1185815959781.jpg-(53484 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    53484 B Anonymous 07/07/31(火)02:19:19 No.106   [Reply]
    HELLO日本PRETTY GIRLS

    アメリカより
    Anonymous 07/10/02(火)20:41:26 No.447
    画像タイトル:1191325286749.png-(146079 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    146079 B
    VOTE SAXON!
    Anonymous 07/10/03(水)16:25:03 No.449
    画像タイトル:1191396303557.jpg-(59802 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    59802 B


    画像タイトル:1186710904787.png-(498189 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    498189 B Anonymous 07/08/10(金)10:55:04 No.231   [Reply]
    Do Japanese fans translate and create subtitles for American tv shows, like American fans do for Japanese tv shows?
    レス5posts and 7 images omitted. Click [Reply] to view.
    Anonymous 07/08/30(木)15:14:46 No.357
    >>355
    http://ventura.beerbar-ts.com/st/index.htm
    Anonymous 07/09/01(土)23:16:39 No.361
    No, because any American show worth watching will be shown on Japanese TV dubbed anyways.

    Maybe I'm not looking hard enough right now but I can't find any "fansubbing" threads on 2ch. Since 2ch is an accurate representation of everything that is wrong with Japan, I'm convinced that it doesn't exist.
    Anonymous 07/09/03(月)00:59:51 No.363
    >357

    Oh, lord.
    Anonymous 07/09/03(月)08:58:07 No.364
    >>355
    >>357
    I think we're starting to get close to a "There is an imageboard for it. No exceptions." rule.
    Anonymous 07/09/03(月)22:43:37 No.370
    Japan subbed Red Dwarf but removed certain scenes.
    Anonymous 07/09/04(火)03:09:05 No.375
    画像タイトル:1188842945753.jpg-(95313 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    95313 B
    >>355 >>357
    Anonymous 07/09/05(水)11:43:21 No.387
    >>370
    Were the scenes removed by fan translators or by a TV broadcast? Was there something objectionable?
    Anonymous 07/09/30(日)15:25:54 No.443
    画像タイトル:1191133554152.jpg-(28807 B)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    28807 B
    !!!


    【記事削除】[画像だけ消す]
    削除キー
    [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

    - GazouBBS + futaba + siokara -